top of page

What makes you happy? 高校生たちの笑顔と心温まるプレゼント

「YukAI English Club」の高校生6名と先生2名が当校を訪れ、

素敵な特別授業をしてくれました。 高校生たちが自ら制作したクメール語・英語・日本語の絵本

『What makes you happy?』の読み聞かせです。

生徒たちも身を乗り出して絵本の世界に入り込み、一緒に笑い、考える最高の時間となりました。

プログラムの後半には、ワクワクするビンゴゲームも待っていました。

ルールを教わりながら一緒に手を動かし、気がつけばみんな笑顔で英単語をリピートしています。

遊び心たっぷりのアプローチのおかげで、勉強であることを忘れてしまうくらい、楽しく英語に親しむことができました。


日本語を学んでいる中学生にとっても、同世代のネイティブスピーカーと直接お話しできる最高のチャンスとなりました! 日本の高校生たちが優しく耳を傾け、積極的にコミュニケーションをとってくれたおかげで、会話が弾んでいました。

プログラムの後は、みんなで地元のレストランへ移動してランチタイム!

カンボジアの先生たちと日本の高校生たちが隣り合って座り、言葉や文化の壁を感じさせないとびきりの笑顔を見せてくれました。

先生達が作ったカードです。
先生達が作ったカードです。

訪問の記念にと、日本の高校生たちから素敵な寄せ書きをいただきました。

書かれている温かい言葉たちを一つひとつ英訳してカンボジアの生徒や先生たちに届けると、みんな大喜び!

言葉の壁を越えて、彼らの優しい想いがしっかりとカンボジアの教室に伝わりました。


The children's smiles are shining brightly.

The teachers are very strict and the children are well-organized.

Their English skills are also excellent.

I'll come again.


It was a really fun time with lots of smiles and lots of communication!

The atmosphere was great and I was very happy.

I hope everyone's dreams come true.


Everyone was full of energy and had a great time.

Grow big!

Mr. Robin

By Eito


Thank you for this wonderful experience.

The children and teachers were all so kind.

By Mako


Thank you for this valuable experience.

Everyone was so motivated and it was a great place to learn.

Use your imagination to carve out your future.


Everyone's eyes lit up as they played bingo, and we all had a lot of fun.

I hope you continue to enjoy learning.

By Chiharu


The smiles are beautiful!!! The kids were so engaged and it was fun. Thank you.

By NaNami


小学生以上の生徒達に1冊づつ絵本を贈って下さいました。 ありがとうございます。

又お越しください。


CEC Japan Network 様からご紹介いただきました。


コメント


メールアドレス:
info@khj-group.com.kh

電話番号:
077-777-604 (cellcard)
070-777-405 (smart)

  • YouTube

KHJグループ YouTube Channel

bottom of page